Keine exakte Übersetzung gefunden für المطالب الاجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المطالب الاجتماعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des appels ont également été lancés en faveur d'un renforcement des capacités nationales pour répondre aux demandes sociales et en faveur d'un allégement de la dette.
    ووُجهت نداءات أيضاً من أجل تنمية القدرات الوطنية للوفاء بالمطالب الاجتماعية وتخفيف عبء الدين.
  • Un autre élément important pour parvenir à la paix sociale demeure la recherche d'une réponse concrète aux revendications sociales des membres des forces armées dissoutes.
    ومن العناصر الأخرى الهامة في تحقيق السلام الاجتماعي البحث عن استجابة فعالة للمطالب الاجتماعية لأفراد القوات المسلحة المسرحين.
  • À cet égard, il a été jugé nécessaire d'apporter une réponse concrète aux exigences sociales des membres de l'ancienne armée en vue de leur réinsertion dans l'économie officielle en tant qu'élément important de promotion de la paix et de la stabilité dans le pays.
    وفي ذلك الصدد، اعتبر من الضروري توفير استجابة محددة للمطالب الاجتماعية للعسكريين السابقين بهدف إعادة إدماجهم في الاقتصاد الرسمي باعتبارهم عنصراً أساسياً في تعزيز السلام والاستقرار في البلد.
  • En ce qui concerne la dette extérieure, il est important de trouver un équilibre entre le service de la dette d'une part et le financement des objectifs nationaux et le règlement des problèmes sociaux d'autre part.
    وفيما يتصل بمسألة الديون الخارجية، قالت إن من المهم تحقيق توازن بين تنفيذ التزامات الديون وتخصيص الموارد اللازمة لتلبية الاحتياجات الوطنية والمطالب الاجتماعية.
  • La croissance rapide de la population du nord de Montserrat a eu de graves répercussions sur les infrastructures existantes, dont les capacités et la solidité doivent être renforcées pour répondre à l'accroissement de la demande sur le plan socioéconomique.
    وتسببت الزيادة السريعة في أعداد السكان في شمال مونتيسيرات في إنهاك شديد للبنية التحتية القائمة، التي يلزم تحسين طاقتها وسلامتها الهيكلية لكي تدعم المطالب الاجتماعية والاقتصادية المتزايدة.
  • Vous savez que vous êtes tenu par votre père à assister à ces réunions.
    تعرف انك مطالب بالحظور لهذه الإجتماعات بناءاً على أوامر والدك
  • Stree Atyachar Virodhi Parishad
    منظمة ”ستري أتياشار فيروضي باريشاد“ للمطالبة بالعدالة الاجتماعية والقانونية للنساء والفتيات
  • Parmi les contraintes qui pèsent sur eux, on a cité l'endettement et les impératifs et problèmes sociaux et économiques nationaux urgents.
    وجرت الإشارة إلى أن الديون والمطالب والضغوط الاجتماعية والاقتصادية الوطنية عوامل تعرقل مسير البلدان النامية.
  • La création de cette instance vise à répondre à des mouvements sociaux porteurs des revendications des travailleurs ruraux.
    ويتناول إنشاء وكالة التنسيق حركة اجتماعية تمثل مطالب العمال الريفيين.
  • Il était nécessaire de répondre de manière concrète aux exigences sociales des anciens militaires afin de les réinsérer dans l'économie formelle, aspect essentiel de la promotion de la paix et de la stabilité dans le pays.
    وارتئي أن من الضروري تلبية المطالب الاجتماعية للعسكريين السابقين بشكل ملموس بغية إعادة إدماجهم في الاقتصاد الرسمي، وذلك كأحد العناصر الجوهرية التي تمكن من تعزيز السلام والاستقرار في البلد.